《亲子小屋》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
亮妈咪
亮妈咪目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:9505
魅 力 值:708
龙    币:10327
积    分:7254.1
注册日期:2005-05-30
 
  查看亮妈咪个人资料   给亮妈咪发悄悄话   将亮妈咪加入好友   搜索亮妈咪所有发表过的文章   给亮妈咪发送电子邮件      

不错的美文!很早看过的,试着翻译了一段,行的话,再接着翻
A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth,一位母亲将她的孩子揽入怀中,慢慢地、慢慢地摇晃着,向前摇,然后向后摇。


back and forth, back an forth..向前摇,然后向后摇。向后摇,然后向前摇
And while she held him , she sang: 这位母亲一边揽着她的孩子,一边唱到:
I’ll love you forever, 我爱你,直到永远
I’ll like you for always, 我爱你,一如既往
As long as I’m living my baby you’ll be. 你是我的宝贝,直到我死去的那一刻。

The baby grew.小孩长大了,
He grew and he grew and he grew.他不停地长啊、长啊、长啊!
He grew until he was two years old, 他长到了两岁。
And he ran all around the house.开始在屋子周围乱跑
He pulled all the books off the shelves.他把所有的书从书架上弄下来了,
He pulled all the food out of the refrigerator and 把所有的食物从冰箱里野搬出来了,
he took his mother’s watch and flushed it down the toilet.他把妈妈的手表扔到了马桶里,冲没了。
Sometimes his mother would say, “this kid is driving me CRAZY!’’
有时候,他妈妈不禁感叹,“这个孩子简直把我整疯了!”
2006-04-07 16:28:16   此文章已经被查看742次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: