《亲子小屋》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
Maxim
Maxim目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:6912
魅 力 值:2230
龙    币:4609
积    分:5262.5
注册日期:2005-08-26
 
  查看Maxim个人资料   给Maxim发悄悄话   将Maxim加入好友   搜索Maxim所有发表过的文章   给Maxim发送电子邮件      

nono
中文的译本是“诗意地栖居”

我更喜欢“诗意地栖息”。那个息字让我觉得很轻闲。我觉得这比较符合荷尔德林的意思。

我有时候也译为“诗意地栖憩”。

总之不是居,我们都是过客,这个世界只是我们的暂留休憩的地方而已,但即便是这样,也要活得诗意些不是?

ps,我不懂德语,纯粹瞎掰。

(此文由Maxim在2009-09-29 11:47:38编辑过)
2009-09-29 11:46:18   此文章已经被查看588次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: