《亲子小屋》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
桃桃猪
桃桃猪目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:8754
魅 力 值:3033
龙    币:21428
积    分:11446.5
注册日期:2001-03-15
 
  查看桃桃猪个人资料   给桃桃猪发悄悄话   将桃桃猪加入好友   搜索桃桃猪所有发表过的文章   给桃桃猪发送电子邮件      

其实现在很多都是英文儿童剧,谈到中文的很少,我分析有几个原因。如果不妥,见谅。
1、英文有很多现成的儿歌,比较朗朗上口,而中文儿歌较少(这不准确),或者中文儿歌不如英文儿歌好唱。
2、中文儿歌应景较少,所以贯穿到剧里有难度。
3、英文大家懂的相对少(必定不是母语),即使有些小错误或者什么,大家可以谅解。很多时候大家就是看一个乐。
4、孩子在表演英文剧时,可以没有感情,因为大部分人看不懂,或者一知半解。而孩子也不如中文那样运用自如。而中文剧需要感情的投入,孩子要懂,要入戏。

顺便把你的另一个问题也回答了,目前我在考虑儿童戏剧的事情,中文的。呵呵。也在做,但是刚起步,还没想好。如果有想法,请指教!谢谢!

--
该用户签名已经被关闭
2010-01-20 14:16:39   此文章已经被查看971次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: