我的这种学习方法的特点就是:精细朗读每一部电影。每一部片子的每一句台词,都是充分分解,然后跟读,最后他反复跟读数十遍。直到把这部动画深深刻印在脑海里,并且能分毫不差地跟读下来。
这种方法不用刻意的背单词,通过这种方法学会的每一个单词,都是透彻的理解,是基于美式思维,是第一反应。比如:“get”,在我们几乎任何一个初级英语课本中,都会将其与中文的“得到,到达”相对应。然而,当你真的深入美语环境,你就会发现,“get”能够直翻成“得到,到达”的情况,绝占不了十分之一。在美语生活中,关于“get”一词,恐怕最常用的还有:get ready,“做好”准备;get the door “开”门;get the phone “接”电话,get dressed“穿”衣,get tired累了,get spanked“挨”打。这些真的是最最常用的美语日常生活用语,几乎没有一个可以直接翻译成“得到,或到达”的意思。
所以我们学习单词,是通过大量原汁原味的电影语言,在跟读理解到一定量之后,自然积累而成。比如“get”一词,一定是在不同语境下重复很多遍之后,在脑子形成了自然记忆,与外国小孩子咿呀学语的过程是一样的。