|
等 级:长老 |
经 验 值:431 |
魅 力 值:102 |
龙 币:1557 |
积 分:690.5 |
注册日期:2005-07-11 |
|
|
|
貌似翻译问题,贴相关句子翻译将句号画在but前,这可是害死人啊
First we've got population. Now, the world today has 6.8 billion people. That's headed up to about nine billion. Now, if we do a really great job on new vaccines, health care, reproductive health services, we could lower that by, perhaps, 10 or 15 percent, but there we see an increase of about 1.3. 这是他的原话。意思是如果提高医疗水平也许能降低10-15%的人口增长率,但我们仍看到1.3的增长。 这个观点出自几位研究者,发现医疗水平提高减缓增长率。但不管怎样对人口增长的影响不是很大。 主贴将逗号变更为句号,翻译出来吓死人哦
该网址不再展示
是演讲稿全文
|
|
|
|