《亲子小屋》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
小美爸爸
小美爸爸目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:8629
魅 力 值:1575
龙    币:6933
积    分:6319
注册日期:2007-05-16
 
  查看小美爸爸个人资料   给小美爸爸发悄悄话   将小美爸爸加入好友   搜索小美爸爸所有发表过的文章   给小美爸爸发送电子邮件      

关于中国人学英语,最失败的就是大家都极力避免甚至嘲笑中国式的英语
中国人到底要不要学英语?全民学英语到底是不是文化被侵略的表现?

中国人当然要学英语,因为英语,并不仅是英美加澳的语言,从你的护照和驾照上除了中文只有英语就能看出,英语不是属于少数国家的,英语就是世界语 !中国人有自己的一二三四不用,用阿拉伯数字1234...,这难道是文化被侵略的表现吗?当然不是,因为全世界都这么用,所以我们不用不行。英语也是这样。

但是中国人学英语,太讲究地道了,这是个很大的弊病,人为制造了很多困难,浪费了很多时间。什么是地道的英语?不存在什么地道的英语。英语无标准,每个国家都有自己的英语。英国英语,美国英语,印度英语,新加坡英语,都是英语。中国人也应该有自己的英语,那当然就是中国英语。身为中国人,就应该说中国英语,而且是地道的中国英语。

中国人不但要学英语,而且还要发扬中国式英语,往英语里添加中国式语法,中国式词汇,真能做到这一点,就是中国软实力的体现。要推广中国文化,靠孔子是不行的,靠中文也是不行的,必须以英语,而且是中国式英语,作为中国文化的载体。

以前中国人说英语,说到中国特有的词汇,包括地名人名,都要模仿外国人的发音,把个“北京”不叫北京,而叫“悲靖”,上海不叫上海而叫“宣害”,"长江”叫“yangzi river" ---叫“long river”也比那个强。“饺子”不叫“饺子’叫什么“dumpling",这才是文化不自信,文化被侵略的表现,而且对老外来说,其实也给他们造成不便 --- 本来他们学了中国的发音在中国说这些词,哪怕说不准,中国人也能听懂的。这些年这情况有所改善,至少许多航班上说英文时,报中国地名也是用字正腔圆的普通话了。

我是教学生写程序的,写程序要用英语,不存在法语、俄语或德语式的编程语言,至少流行的没有。程序里的变量名,函数名当然能用英语单词或词组,就用英语单词或词组。但有些时候,有些中文词,用两三个词的英语词组是没法表示的,比如说,保研,三好生,所以我在课堂上的学生管理程序讲义里就会出现 IsThreeGood(), CanBaoYan()这样的函数名字。每次讲到这个讲义,学生都会哄堂大笑。我就说:我知道你们会笑,我就用这个讲义每年都讲,我就等着,我等着看什么时候同学们不觉得好笑了,那么中国就真正强大了。

是的,如果我们的学生,觉得在英语里三好,保研之类的词,理所应当地就应该是ThreeGood,BaoYan这个说法, 而且外国人也能明白,那么中国的文化影响里就不可小看了。什么时候,美国人教训孩子的时候,说“You should good good study ,day day up like Chinese kids",中国就真的强大了。

『声明:以上内容为本站网友《小美爸爸》原创,转载需征得原作者同意并注明转载自www.hlgnet.com』
2011-05-06 21:59:01   此文章已经被查看2559次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: