《亲子小屋》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
流浪者
等 级:资深长老
经 验 值:60718
魅 力 值:6001
龙 币:20031
积 分:33297
注册日期:2000-10-23
语言最主要作用就是交流,让大家能互相理解,所以你的部分观点我是很支持的
(无内容)
2011-05-07 09:22:10
此文章已经被查看503次
相关文章:
[回复]
[顶端]
关于中国人学英语,最失败的就是大家都极力避免甚至嘲笑中国式的英语
-
小美爸爸
(3044字节 阅读:2565次 跟贴:33 2011/05/06 21:59)
[跳过]
仔细想想,蛮有道理的。只是,这要假以多久的时日才行啊(空)
-
蓝腰
(阅读:548次 2011/05/06 22:07)
文化输出几乎无可能
-
龙锦岁月
(80字节 阅读:431次 2011/05/06 22:21)
基本上是nonsense
-
地下室人
(1029字节 阅读:687次 2011/05/06 22:32)
就是要不符合西方英语的习惯的中国式英语西方人还能理解,才能中国体现软实力强大啊,像印度英语虽然西方人能懂,能体现啥实力?
-
小美爸爸
(102字节 阅读:725次 2011/05/06 22:41)
你的意思是不正常并被理解和接受,这才是实力强大的表现。对吗?
-
地下室人
(93字节 阅读:573次 2011/05/06 22:45)
我的意思是我们的方式被理解和接受,就是我们实力强大的表现。英语是会变化的,什么叫正常,什么叫不正常?忘了long time no see 怎么来的了?也许原先英国人也觉得美国人的英语不正常呢。
-
小美爸爸
(75字节 阅读:868次 2011/05/06 22:48)
long time no see在英文当中类似于俚语吧,我很少在严肃的文章中看到这种表达。(空)
-
地下室人
(阅读:918次 2011/05/06 22:51)
那不就是因为中国影响力还不够吗(空)
-
小美爸爸
(阅读:407次 2011/05/06 22:56)
在语言的学习上,我所能接受的最多是不怕犯错,而不是有意地去犯错并强行让别人接受这种错误。(空)
-
地下室人
(阅读:563次 2011/05/06 22:49)
能理解就不是错,不能理解才是错。不能强行让别人接受是因为你没那个实力。你有实力了,错的也能变对的。(空)
-
小美爸爸
(阅读:564次 2011/05/06 22:53)
不争了,晚安!(空)
-
地下室人
(阅读:266次 2011/05/06 22:55)
教师的眼界很有问题
-
wuni
(49字节 阅读:668次 2011/05/06 22:39)
踩住。(空)
-
地下室人
(阅读:270次 2011/05/06 22:40)
踩住。
-
海冬青
(28字节 阅读:361次 2011/05/07 07:32)
什么时候,美国人教训孩子的时候,说“You should good good study ,day day up like Chinese kids",中国就真的强大了。
-
老猪猪
(32字节 阅读:678次 2011/05/07 19:28)
不赞成。我一直觉得他应该是一个好老师!(空)
-
1t-
(阅读:386次 2011/05/07 09:38)
嗯,好老师的提法挺好。我感觉还有些原则上的疑惑
-
海冬青
(615字节 阅读:531次 2011/05/08 11:47)
英语是一个交流工具,从交流的角度出发,你所说的部分内容我是支持的。
-
小嘴嘴
(96字节 阅读:609次 2011/05/07 07:41)
比较支持这个观点(空)
-
茹风
(阅读:421次 2011/05/07 09:41)
学英语就是玩,刚开始学习任何事情都避免不了错误,发音错误语法错误,但是有错误就要纠正,慢慢改正,至少自己要严格要求自己,否则会一错再错。(空)
-
dsdd8149
(阅读:607次 2011/05/07 09:02)
语言最主要作用就是交流,让大家能互相理解,所以你的部分观点我是很支持的
(空)
-
流浪者
(阅读:503次 2011/05/07 09:22)
好好看看(空)
-
四片叶子的三叶草
(阅读:350次 2011/05/07 09:28)
你太可怜了。。。支持一个,在这个问题上我也等国家强大呢(空)
-
龙锦的荞麦
(阅读:431次 2011/05/07 10:33)
你这基本的想法我是赞同的,
-
老鼹鼠
(189字节 阅读:466次 2011/05/07 11:19)
不守规矩,还振振有辞,在中国怎么总有这么大的市场呢?
-
beck
(174字节 阅读:390次 2011/05/07 18:52)
你讨论的其实是两个问题。1,可否随意胡搞英语的语法。2,可否把中文中特有的名词直接引入到英语里。
-
蒙古轻骑兵
(1631字节 阅读:783次 2011/05/07 19:37)
想法略偏激。愿望是好的,方法不正确。软实力的提升应该是向世界普及汉语,不是在英语中加入自己编的英文。(空)
-
五桶水
(阅读:641次 2011/05/07 21:30)
支持这个,真别拿这大学教授太当回事 。。。(空)
-
张大胡子
(阅读:280次 2011/05/07 21:41)
天真的封闭的自傲的所谓的叫兽
-
臭咸干鱼
(262字节 阅读:494次 2011/05/07 21:14)
语法就是垃圾。俺国外同事就这样跟我们说:go where?
-
九九哥
(109字节 阅读:556次 2011/05/07 21:43)
go? where?(空)
-
闹闹熊
(阅读:287次 2011/05/07 23:17)
有道理(空)
-
笑看人生77
(阅读:282次 2011/05/07 22:32)
我个人觉得,学习就是融入信息的过程,将自身信息与对象相溶。一些现实中的天才,本质上就是一下子与学习内容相溶的。当然你自身能量强的时候,对象的体系也会接受你的影响力的。呵呵。(空)
-
玉金明
(阅读:532次 2011/05/08 12:01)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: