《亲子小屋》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
hujiaozhongxin
hujiaozhongxin目前处于离线状态
等    级:长老
经 验 值:1254
魅 力 值:86
龙    币:897
积    分:813.7
注册日期:2011-10-13
 
  查看hujiaozhongxin个人资料   给hujiaozhongxin发悄悄话   将hujiaozhongxin加入好友   搜索hujiaozhongxin所有发表过的文章   给hujiaozhongxin发送电子邮件      

虽然都是受教育,但是受教育有主次先后之分,别的国家的人都很清醒,怎么就你不明白呢?被洗脑不浅。再者,你这么说话一看就是从小没学好汉语的表现,不足为奇。汉语博大精深,应该先学好,就拿成语来说,简练的四个字就能有所意境,表达全面,而译成英文一大串也翻译不
一箭双雕 明修栈道 暗度陈仓....你翻译一下吧。
(此文由hujiaozhongxin在2013-03-14 12:39:47编辑过)
2013-03-14 12:31:27   此文章已经被查看2008次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: