|
等 级:资深长老 |
经 验 值:8308 |
魅 力 值:866 |
龙 币:7827 |
积 分:6104.3 |
注册日期:2009-09-15 |
|
|
|
关于法国,关于卢浮宫 关于中国
欧洲20天的艺术之旅顺利归来,之后会陆续写些感受和视频,在此鸣谢笨笨虫给我们提供的住宿联络,在巴黎非常顺利和省了不少银子~~
但是,有一件事情非常气愤,之前去过梵蒂冈博物馆,大英博物馆,奥地利的霍夫堡,美泉宫,全部都有中文讲解器可以用
只有法国的卢浮宫,没有中文讲解器!!而且10多个国家里,日本和韩国都是单独配有讲解器!
在香榭丽舍大街上几乎所有的奢侈品店都专门配有中文导购!
回来越想越觉得,这个事情事情不可以这么不了了之,于是发动身边的朋友,希望大家都可以站出来抗议
我已经在新浪微薄上@法国驻华使馆。
下面是朋友写给卢浮宫的一封信的部分内容:
I would like to ask a question why there’s still no audio guide in Chinese. I have been visiting the Louvre several times these years and your museum have the audio guides for many kinds of languages except Chinese. Even your website has a specific Chinese version, why not make a service for the audio guide? You specifically make the Chinese version website to attract more Chinese visitors but at the same time insist on not having a Chinese audio guide. Are you having discrimination on Chinese people but still love their money? Or because you are feeling guilty to have collect so many Chinese art works illegally hundred years ago? Or, you have a political aim to play tricks with the Chinese people?
France is a democracy country has long established strong relationship with the Chinese government. I believe the French people are nice and friendly to all different cultures. I just still don’t understand why there’s still no Chinese audio guide for so many years.
卢浮宫相关邮件地址:
CC(卢浮宫相关地址): <>,
<>,
<>,
<>,
<>,
<>,
<>,
<>
『声明:以上内容为本站网友《音乐满屋》原创,转载需征得原作者同意并注明转载自www.hlgnet.com』 |
|
|
|