|
|
外国人的幽默
外国人的幽默
这篇英文短诗来自网路电子信件,南非黑白种族隔离政策曾让非洲原住民黑人遭到许
多不平等的待遇,而本诗作者即以天生肤色的差异,来表达心中的不满与无奈。
> > 亲爱的白种人,有几件事你必须知道。
> > Dear white, something you got to know,
> >
> > 当我出生时,我是黑色的
> > When I was born, I was black.
> >
> > 我长大了,我是黑色的
> > When I grow up, I am black.
> >
> > 我在阳光下,我是黑色的
> > When I'm under the sun, I'm black.
> >
> > 我寒冷时,我是黑色的
> > When I'm cold, I'm black.
> >
> > 我害怕时,我是黑色的
> > When I'm afraid, I'm black.
> >
> > 我生病了,我是黑色的
> > When I'm sick, I'm black
> >
> > 当我死了,我仍是黑色的。
> > When I die, I'm still black
> >
> > 你---白种人
> > you---white people,
> >
> > 当你出生时,你是粉红色的
> > When you were born, you were pink.
> >
> > 你长大了,变成白色的
> > When you grow up, you become white.
> >
> > 你在阳光下,你是红色的
> >
> > You're red under the sun
> >
> > 你寒冷时,你是青色的
> > You're blue when you're cold.
> >
> > 你害怕时,你是黄色的
> > You are yellow when you're afraid.
> >
> > 你生病时,你是绿色的
> > You're green when you're sick.
> >
> > 当你死时,你是灰色的
> > You're gray when you die.
> >
> > 而你,却叫我「有色人种」?
> > And you, call me "color"?
世界本一家
|
|
|
|