《》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
小嘴嘴
小嘴嘴目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:31313
魅 力 值:12383
龙    币:45308
积    分:32309.1
注册日期:2002-10-31
 
  查看小嘴嘴个人资料   给小嘴嘴发悄悄话   将小嘴嘴加入好友   搜索小嘴嘴所有发表过的文章   给小嘴嘴发送电子邮件      

我是低手
1。 你怎么回家? (做公交,地铁,还是出租,还是walk)
how do you go home?

2. 你平时上班需要多长时间到公司? (好像有个单词,commute?)
how much time it takes you to get to the office?

3. 老外问how are you 的时候,怎么回答?我记得说 fine好像已经过时了。

这个不知道,查了一下
该网址不再展示

还有:
最恶心的回答是fine thank you ,and you . 一定不要用。
其他的都可以。
一般的客户,回答什么都可以。
everything is ok ,
everything is under control ,
not too bad
quite good ...
太多了,你到搜一搜吧
注:这些都是说你还好的回答,一般也是这么说的,
不给客户消极的情绪呵呵。
如果你真的是很不好,你就回答这样子吧。 not too good 之类的

How's it going?
How's everyting?
或者,和How's it going?同义的通俗说法:
How goes it?
What's up?

对于这些问候语,你可能听到的回答是:
Great!
Real good!
只是[Real good!]这句话,文法上有些奇怪.正确的说法应该是[Really good!]但在国外,大家都习惯说[Real good!],所以也就没有人考虑文法上的错误暸.

另外你也可以这样的回答:
Oh,not much.
So so.
Hangin' in there
Hangin' in there 原意是[挂在那里],引申为[马马虎虎]的意思

还有好久不见的时候,可以用
Long time no see!
有时候有人会说How do you do?

虽然这种说法已经很少见 ,但外国人还是能理解,知道你是在问How you doin'?(你好吗?),而以Great.How about you?回应.
这时候,应该握个手,说句:
Nice to meet you.
如果以前见过面,就说:
Nice to see you again.

"I'm Ok","Cool","Terrible
(此文由小嘴嘴在2007-08-08 14:38:55编辑过)
2007-08-08 14:35:58   此文章已经被查看151次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: