《》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
ohao
等 级:资深长老
经 验 值:6763
魅 力 值:589
龙 币:8890
积 分:5666.7
注册日期:2000-09-06
.. and .. your lift. 也不知道谁翻译的,特怪。还有,最后,'once again, welcome aboard, and have a nice day', 简直是不客气之极。
(此文由ohao在2003-09-28 20:47:36编辑过)
--
从2003/7/30-
大家聚在一起做邻居不容易,好好珍惜。
2003-09-28 20:46:59
此文章已经被查看54次
相关文章:
[回复]
[顶端]
谁能告诉我城铁站上火车快到时英语说的什么?困惑呀。
-
tibet
(90字节 阅读:56次 跟贴:7 2003/09/28 20:41)
.. and .. your lift. 也不知道谁翻译的,特怪。还有,最后,'once again, welcome aboard, and have a nice day', 简直是不客气之极。
(空)
-
ohao
(阅读:54次 2003/09/28 20:46)
是呀,不过你说的是城铁车上的英语,我特想知道站台上的说的那句话。(空)
-
tibet
(阅读:30次 2003/09/29 08:33)
the train to the Huoying station is arriving. 后边的忘了,明天我再好好听听。(空)
-
steffieli
(阅读:43次 2003/09/29 13:44)
pls stand in order.
-
Mercury
(18字节 阅读:53次 2003/09/29 14:09)
口语话一点:站台上的人能不能说 here comes the train(空)
-
蒙古轻骑兵
(阅读:54次 2003/09/29 15:57)
Please stand by for your safety and (right on your lift ?)(空)
-
ohao
(阅读:41次 2003/09/29 18:20)
感觉最后一个单词是order.(空)
-
tibet
(阅读:104次 2003/09/29 22:00)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: