 |
等 级:资深长老 |
经 验 值:562 |
魅 力 值:278 |
龙 币:1740 |
积 分:885.8 |
注册日期:2004-02-04 |
|
|
|
<<再别康桥>>
哪位大侠愿意试着翻一下<<再别康桥>>? 并把译诗推荐给 The Academy of American Poets 在 该网址不再展示 现在可以说中国了解美国要比美国对中国的了解多得多,这要感谢众多热心介绍美国文化的国人。事实上热心于介绍美国文化的国人往往多过热心介绍中国文化的美国人。而且这样的介绍是在不同的层次上,介绍美国文化的国人往往是中国的精英阶层,而热心介绍中国文化的美国人往往还远不是美国的一个阶层。所以还要靠我们自己。也许<<再别康桥>>有过译诗,也请朋友们推荐一下。
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。 (此文由远离尘嚣在2004-03-03 12:03:29编辑过)
|
|
|
|