《》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
gfbwsbgs
等 级:资深长老
经 验 值:2424
魅 力 值:367
龙 币:6520
积 分:3109.1
注册日期:2004-04-22
不好意思,回到“达达”的帖子下了,好象是这么说
commission,好象就是这个意思,这好象是台湾的说法~~~
2004-07-23 10:16:52
此文章已经被查看30次
相关文章:
[回复]
[顶端]
How to translate "拆账"? Thanks.(空)
-
Grace_g
(阅读:14次 跟贴:5 2004/07/21 13:39)
Does anyone know it?(空)
-
Grace_g
(阅读:17次 2004/07/22 10:04)
who shall say?(空)
-
tortoise
(阅读:16次 2004/07/22 10:46)
maybe a network administrator(空)
-
Grace_g
(阅读:25次 2004/07/22 10:56)
不好意思,回到“达达”的帖子下了,好象是这么说
-
gfbwsbgs
(70字节 阅读:30次 2004/07/23 10:16)
distribution of money~~~~~~~~~~(空)
-
后来
(阅读:30次 2004/07/23 12:36)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: