《》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
海景
等 级:长老
经 验 值:948
魅 力 值:239
龙 币:1890
积 分:1065.7
注册日期:2003-08-03
这样你看对不对?
"中水"一词源于日本。其含义是:城市污水或生活污水经过处理达到一定的水质标准,可在一定范围内再使用的水,其水质介于上水和下水的水质之间。英文中没有特定的词对应,但是通常可以翻译成 reclaimed water or recycled water
--
2004-08-18 16:17:26
此文章已经被查看58次
相关文章:
[回复]
[顶端]
急急急!中水怎么翻译?(空)
-
可乐鸡翅
(阅读:16次 跟贴:2 2004/08/18 15:58)
这样你看对不对?
-
海景
(299字节 阅读:58次 2004/08/18 16:17)
我决定用recycled water,感觉这个应该是最准确的。谢谢!(空)
-
可乐鸡翅
(阅读:9次 2004/08/18 16:27)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: