《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
真皮按摩木沙发
真皮按摩木沙发目前处于离线状态
  查看真皮按摩木沙发个人资料   给真皮按摩木沙发发悄悄话   将真皮按摩木沙发加入好友   搜索真皮按摩木沙发所有发表过的文章   给真皮按摩木沙发发送电子邮件      

Tang Poem
In front of bed bright moonlight, doubts is above the frost. Raises the head looks moon, lowers the head thinks the hometown.
床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡.

Daytime according to the mountain, Yellow River enters the ocean current. Wants poor great distance item, on one building.
白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。

Meets the critical moment is don't also difficult, the east wind incapable hundred flowers is remnant. Spring the silkworm to the dead silk side, the candle becomes the ash tear beginning does.
相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。
Towards refined language white emperor pink clouds between, great distance Jiangling on first also. The both banks ape sound cries without stopping, 轻舟 has crossed Wan Zhong Shan
朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山
2007-07-10 13:18:34   此文章已经被查看245次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: