《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
四处游荡的大灰狼
四处游荡的大灰狼目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:35142
魅 力 值:1235
龙    币:20631
积    分:20863.6
注册日期:2004-04-07
 
  查看四处游荡的大灰狼个人资料   给四处游荡的大灰狼发悄悄话   将四处游荡的大灰狼加入好友   搜索四处游荡的大灰狼所有发表过的文章   给四处游荡的大灰狼发送电子邮件      

纳粹德国电视二台发表严重辱华言论
[ 年初四 ] 于:2008-08-23 01:45:39

该网址不再展示

纳粹电视二台(ZDF)在8月22日晚间奥运节目中链接出处,先是嘲笑嗑药的乌克兰女子七项全能选手“dumm schwarzes Schaf”(一只愚蠢的黑羊,意为害群之马),然后引出来,说现在来说说“gelbe Schafen”(黄羊),镜头里显示的是中国女子体操团体获奖那一幕(说我们是“黄羊”!!)。背景声里面说“国际奥委会正在调查中国女子体操团体成员的年龄问题,确认这些孩子是否都已经达到16岁,而其中一名据说现在还只有13岁。也许我们在计算中国人的年龄的时候应该按照狗的年龄计算,毕竟他们平常喜欢吃4条腿的动物”

德文原声:来自dolc论坛Lohengrin听写:Zum Schluss noch etwas von den gelben Schafen. Das IOC versucht doch tatschlich, Chinas Wunderturnliga auf die Schliche zu kommen. Diese Kinder sollen dieses Jahr alle noch das Mindestalter von 16 erreichen. Kaum zu glauben! Eine Athletin soll letztes Jahr erst 13 gewesen sein. Das will das IOC jetzt klren. Vielleicht rechnen die Chinesen einfach manchmal nach Hundejahren, sie essen die Vierbeiner... ja gerne!链接出处

英文翻译:来自dolc论坛Celi:(after calling the Ukrainian doping athlete "stupid black sheep")。In the end of the program we have some news from the "yellow sheep"。The IOC actually tried to make certain about China's "wonder gymnasts"。These children should all be at least 16 years old this year。one can hardly believe that。one of the gymnast was said to be only 13 last year。The IOC want to verify that。Maybe the Chinese sometimes just calculate human age in dog's year。After all, they like to eat the four-foot animal。链接出处
2008-08-30 19:56:06   此文章已经被查看226次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: