《野猪乐园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
耿大胆
等 级:长老
经 验 值:716
魅 力 值:413
龙 币:4475
积 分:1835.4
注册日期:2000-11-24
帮忙:
"亲子"怎么翻比较好?
在汕头哩,潮汕话如外语,一概听不懂.我现在非常内向,深沉啊.
2002-04-22 13:51:35
此文章已经被查看154次
相关文章:
[回复]
[顶端]
帮忙:
-
耿大胆
(111字节 阅读:154次 跟贴:0 2002/04/22 13:51)
dear son(修)
-
瘦虎
(84字节 阅读:60次 2002/04/22 13:52)
翻成潮汕话?(空)
-
boya
(阅读:58次 2002/04/22 13:53)
拜托拜托,各位老大别胡闹,学术问题要严肃.
-
耿大胆
(87字节 阅读:92次 2002/04/22 14:10)
hahahaha
-
stone
(12字节 阅读:72次 2002/04/22 14:13)
我也考你个吧。let it be .翻吧。(空)
-
boya
(阅读:48次 2002/04/22 14:15)
这个我有研究:red face know me(空)
-
课活
(阅读:51次 2002/04/22 14:35)
PLMM(空)
-
望山
(阅读:49次 2002/04/22 14:41)
磨合(空)
-
望山
(阅读:33次 2002/04/22 14:39)
可笑,哈哈哈(空)
-
豺狼
(阅读:51次 2002/04/22 14:14)
affection to children 可以吗,还有更简化的吗,用在书架标牌上(空)
-
耿大胆
(阅读:63次 2002/04/22 14:52)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: