《野猪乐园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
非马12
等 级:长老
经 验 值:734
魅 力 值:84
龙 币:1492
积 分:783.2
注册日期:2010-10-19
确实有点得瑟,反倒显出皮袍下的小了
(无内容)
2011-03-15 11:40:26
此文章已经被查看211次
相关文章:
[回复]
[顶端]
总理的引句翻译
-
下雨不愁
(1470字节 阅读:573次 跟贴:16 2011/03/15 09:34)
[跳过]
a thousand times to die.总理玩的是什么游戏?(空)
-
愤怒的小鸟
(阅读:220次 2011/03/15 09:36)
魔兽(空)
-
再见拉尔夫
(阅读:129次 2011/03/15 10:46)
翻得很好啊(空)
-
喜欢海边的生活
(阅读:127次 2011/03/15 10:34)
其他点评的不说了,那个angry的,就算我这种半调子,虽然不知道用什么,也知道不能用它。用得着这么媚么?(空)
-
sushaw
(阅读:195次 2011/03/15 10:38)
翻译的8错,点评一般(空)
-
二师兄
(阅读:110次 2011/03/15 10:43)
文章可能已经被删除!(空)
-
21383531
(阅读:23次 1970/01/01 08:00)
瞬间翻译古文,已经很不容易了,无论如何赞一个(空)
-
摄会注意好
(阅读:1255次 2011/03/15 10:51)
据我所知,外交部的翻译们对温总在记者招待会上经常吟诗,已经早有应对了。倒是对江总一会儿说英语,
-
呆呆虫
(33字节 阅读:788次 2011/03/15 10:53)
那就找个俄文翻译在边上坐着(空)
-
摄会注意好
(阅读:144次 2011/03/15 10:55)
应该是无论山多高都能翻越吧(空)
-
前后
(阅读:158次 2011/03/15 10:53)
为啥非说古文啊?为了让初懂中文的老外们听不懂还是要彰显我们的文言文?那白话文呢(空)
-
east4er
(阅读:729次 2011/03/15 11:25)
8错(空)
-
秋水如烟
(阅读:118次 2011/03/15 11:25)
8错 真好(空)
-
秋水如烟
(阅读:209次 2011/03/15 11:25)
宝宝看来跟这个翻译有仇(空)
-
yu3000
(阅读:209次 2011/03/15 11:32)
。
-
愤怒的小鸟
(25字节 阅读:113次 2011/03/15 11:34)
得色的有点故意了(空)
-
小嘴嘴
(阅读:114次 2011/03/15 11:36)
确实有点得瑟,反倒显出皮袍下的小了
(空)
-
非马12
(阅读:211次 2011/03/15 11:40)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: