《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
回龙观第一疯
回龙观第一疯目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:17260
魅 力 值:3494
龙    币:26262
积    分:16529.6
注册日期:2003-05-17
 
  查看回龙观第一疯个人资料   给回龙观第一疯发悄悄话   将回龙观第一疯加入好友   搜索回龙观第一疯所有发表过的文章   给回龙观第一疯发送电子邮件      

“一家中国银行停止与法国三大银行的部分外汇交易”
路透社:一家中国银行停止与法国三大银行的部分外汇交易


根据更新的报道:三个消息源说,这家银行是中国银行。

一切都是那么的熟悉。有人开始停止与欧洲银行做交易了。

两个消息源告诉路透社,因担心欧洲债务危机,一家在岸的中国国有银行已经停止了与数家欧洲银行的外汇远期与互换交易。这家银行是中国在岸外汇市场的一个主要玩家。

路透社说,这些银行包括法国兴业银行,法国农业信贷银行,法国巴黎银行。

其中一个消息源告诉路透,“除了所有现货交易外,所有的远期和互换交易都已经停止。”

路透说,这家银行也停止了与瑞银做交易。


来源:该网址不再展示


Bank of China halts FX swaps with some European banks

BEIJING/HONG KONG | Tue Sep 20, 2011 5:14am EDT


BEIJING/HONG KONG (Reuters) - Bank of China, a big market-maker in China's onshore foreign exchange market, has stopped foreign exchange forwards and swaps trading with several European banks due to the unfolding debt crisis in Europe, three sources with direct knowledge of the matter told Reuters on Tuesday.

Another Chinese bank has also halted interest rate swaps trading with some European banks, a source at the bank said, indicating Chinese lenders have joined the growing ranks of institutions cutting exposure to the crisis-hit euro zone. This source requested that he nor his bank be identified because of the sensitivity of the matter.

While the sources said Bank of China had stopped trading the forwards and swaps with several European banks, they only identified French lenders Societe Generale (SOGN.PA), Credit Agricole (CAGR.PA) and BNP Paribas (BNPP.PA).

Bank of China's decision was made partly because of the downgrade of these entities by Moody's ratings agency, the sources said.

One of the sources said that the decision by Bank of China (601988.SS) (3988.HK) may apply across its branches, including the onshore foreign exchange market.

"Apart from spot trading, all swaps and forwards trading (with the European banks) have been stopped," a separate source who is familiar with the matter told Reuters.

The sources declined to be identified because they were not authorized to speak with the media. A public relations official with Bank of China declined to comment.

Bank of China has also stopped trading with UBS AG (UBSN.VX) after the Swiss giant declared unauthorized trading had caused a $2.3 billion loss, the sources said.

Contacted by Reuters after the story was published, spokespeople for Societe Generale, UBS, Credit Agricole and BNP Paribas declined to comment.

"This is a reminder that some counter-parties feel a little bit uncomfortable .... We've got many banks over-leveraged," Adrian Foster, head of financial markets research for Rabobank in Asia, told Reuters Insider television.

"My guess is that the Chinese banks are not major providers of liquidity or funding to the European banks, so it's not of direct relevance to their businesses if you'd like, but it does send an important reminder there are risks to this balancing act."

INTERBANK STRESSES

Banks in Asia and elsewhere have been cutting credit lines and exposures to European banks through the past few months, unwilling to take on the risk of a default by Greece or any other peripheral European country.

European banks have turned to swap lines offered by the European Central Bank to get around high funding costs for dollars and a broader unease about counterparty risk in interbank lending markets.

Yet the decision to halt the trading of interest rate swaps revealed deeper concerns and scrutiny of even unfunded trades.

"Bank of China's move only highlights what has been a general trend in the interbank markets over the past few weeks: namely, some European names are finding it difficult to raise dollars and counterparty confidence in them is evaporating quickly," said a strategist at a Japanese bank in Singapore, who asked not to be identified because he is not authorized to speak to the media.

"The selling in Asian credits, local debt, FX are all symptoms of them trying to create dollar funding buffers. While I don't expect this to have a material impact on their P&Ls, it just underlines how fragile broad market sentiment is."

Brokers said the heightened caution about counterparties had not affected trading, simply because trades could still be routed through more willing third parties. But it could eventually.

"With so much bad news coming from Europe, I think more banks will follow suit," said one dealer, who declined to be named, when asked about the FX swaps.

Other Chinese banks, including the Industrial and Commercial Bank of China (601398.SS) (1398.HK), China Construction Bank (601939.SS) (0939.HK), and Agricultural Bank of China (601288.SS) (1288.HK), told Reuters that they are conducting business as usual.

(Reporting by China news team; Additional reporting by Saikat Chatterjee; Editing by Ken Wills and Vidya Ranganathan)

--
[upload=gif]https://upload4.hlgnet.com/bbsupfile/2012/2012-11-19/20121119221727_22.gif[/upload]
2011-09-21 10:02:58   此文章已经被查看517次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: