《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
清风明月挠我心
清风明月挠我心目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:106796
魅 力 值:2659
龙    币:47971
积    分:58439.2
注册日期:2006-11-01
 
  查看清风明月挠我心个人资料   给清风明月挠我心发悄悄话   将清风明月挠我心加入好友   搜索清风明月挠我心所有发表过的文章   给清风明月挠我心发送电子邮件      

中国地名你能读多少??盱眙怎么读??
安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;
湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;
河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;
湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东……  

 据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。   

我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。

  在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。   
浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,
台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;   
安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Háo)州;   
湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;   
河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;   
湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;   
郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;   
新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;   
内蒙古的巴彦淖尔(Nào闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。   

有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:   
河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);   
安徽的歙县,正确读音是Shè(社);
六安,正确读音是Lù(路);   
山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);
长子县,正确读音是Zhǎng(掌);   
山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;

但我到上海又读错了 上海莘庄(Xīn新)。

江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。
  象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。   读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;   读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。   
辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。   

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。   

山西的隰县(Xí),
山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平 ,  
河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);   
四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);   
安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);  
湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);
浙江的鄞县(Yín);   
江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);   
河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);   

看着其中的某些字,仿佛回到了春秋战国时期。中国的很多文化和城市的历史密码,往往都固化在地名里了。当然,语言是流动的,是液态的,今天的错误有些或许就成为明天的正音了,字典只是一个特定时代的语音规范。语音的确定是一个大浪淘沙的过程,而这一切都是人逐渐造就的。

--
2012-09-05 12:02:04   此文章已经被查看821次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: