《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
Rainey
Rainey目前处于离线状态
  查看Rainey个人资料   给Rainey发悄悄话   将Rainey加入好友   搜索Rainey所有发表过的文章   给Rainey发送电子邮件      

#老外在中国看病也得吃屎尿# 孔卡带儿上医院,医生开了儿童回春颗粒,匹多莫德口服溶液
#老外在中国看病也得吃屎尿# 孔卡带儿上医院,医生开了儿童回春颗粒,匹多莫德口服溶液。“外国家长光听名字就觉得难以理解,如儿童回春颗粒的成分是黄连、水牛角浓缩粉、羚羊角、#人中白#等,主要功效是清热解毒...” 该院还建议医生尽量少给外国病人开中成药。 该网址不再展示

该网址不再展示

孔卡带儿看病不识中药引误会

<查看评论>

大洋新闻 时间: 2013-10-17 来源: 信息时报 作者: 张秀丽






  孔卡在比赛中多次为恒大立功。图为2013年7月31日,中超联赛,恒大对国安比赛中,孔卡成功射入点球。   信息时报记者   陈文杰 摄

  信息时报讯 (记者 张秀丽 广州日报记者 伍仞 通讯员 周密) 广州恒大足球队明星球员孔卡即将离开中国,日前有媒体刊登对其的专访文章中,孔卡“吐槽”儿子到医院看病的经历,指儿子咳嗽发烧医院开了CT检查、包括抗生素在内的“一大堆药”。对此,广州市妇女儿童医疗中心回应称,当天拍的是X光胸片,并非CT,也并没有开任何抗生素,只开了两种儿科临床常用药物,检查及药物总费用402.77元,诊疗流程和处方都合乎标准。市妇儿中心认为可能是孔卡对中医药不大了解,加上沟通不畅才导致上述误解。

  该院还建议医生尽量少给外国病人开中成药;同时医院也为外国友人提供免费的翻译服务,避免因语言沟通而引起的误会。


  孔卡吐槽携子看病经历


  日前在媒体刊登的对恒大球星孔卡的专访中,他提到,今年4月,他一岁多的儿子本杰明因咳嗽发烧到广州市妇女儿童医疗中心珠江新城院区看病,“医生给小孩做全面检查,验血、CT,开了一大堆药,花了一大笔钱。孔卡不放心,让翻译拿着每个药的说明书一一翻译给他看,发现除了少数的抗生素外,全部都是保健药。”报道称,孔卡只好把儿子转送香港的医院,“却发现已转成了肺炎,连续输液3天才痊愈”。

  “看到报道里说孩子发烧拍了CT,我们都吓了一跳,赶紧把记录翻出来看。”市妇女儿童医疗中心医务部主任孙新表示,上述媒体报道存在与事实不符。他指出,当天本杰明候诊约两小时,“对于没预约的患者来说这个等候时间不算十分长”,接诊医生开出的抽血检查项目是血常规、快速C反应蛋白及两种流感病毒检测,“因为当时是流感季节,又有H7N9流行,卫生部门要求我们对流感样病例进行监测”;影像学检查是一个X光胸片,并非媒体报道所说的“CT”。最后医生诊断为急性上呼吸道感染和肛周皮炎,记录显示医生并没有开任何抗生素,而是开了两天剂量的两种药物:一是儿童回春颗粒,“这是清热解毒类的中成药”,以及匹多莫德口服溶液,“是免疫调节液,儿童呼吸内科急性期比较常用的药物”。检查和药物总费用是402.77元。“记录显示接诊、诊断和所开的检查和药物都是符合标准诊疗流程的。”孙新说。记者看到,院方出示的诊疗、检查项目、开药记录和费用清单也验证了上述说法。

  对于后来本杰明发展成了肺炎,孙新表示肺炎是急性上呼吸道感染进展的一个结果,但本杰明在市妇儿医疗中心就诊时的血液检查中白细胞没有升高,显示没有细菌感染,因此医生没有开抗生素是符合其当时病情的,“假如当时开了反而是违规,是要对医生追责的。”

  “出现这个误会可能有几个因素。一是外国患者往往对中成药不太理解,误以为是保健药,二是翻译、沟通中可能造成了一些误解。”孙新表示,孔卡当日就诊时带的是私人翻译。以后像这样的情况,院方也会尽量安排医院翻译,增强沟通的专业性。


  外国病人不识中药引误会


  记者了解到,该院区因地理位置和拥有国际保险公司跨国报销资质的因素,前来就诊的外国病人比较多。目前,每月新增初诊的外籍病人约有60人。孙新说,有一些外国友人不了解中医体系,也不了解中药的成分和疗效,加上中药和疗效的表述难以翻译到位,偶尔会出现小误会。

  “比如儿童回春颗粒、毛东青这些药物在中国人看来都是很常用的,药物成分也很普通,但外国家长光听名字就觉得难以理解。如儿童回春颗粒的成分是黄连、水牛角浓缩粉、羚羊角、人中白等,主要功效是清热解毒,透表豁痰,用于急性惊风,伤寒发热,临夜发烧等。”孙新说,中药的表述既让外国人无法明确药物的化学成分,也不知道是药物针对哪种病毒,“他们有点怕,不知道吃下去的是什么”。


  医院提供8种语言翻译服务


  对于外国友人看病是否有优待,该院护理部主任林艳表示,跟中国患者一样,外国患者只要没有提前预约都要排队等候。医院唯一特别照顾外国友人的方面是为他们提供语言服务。

  据介绍,医院要求全院每位医护人员能够用英语与患者进行正常的沟通交流,对于年长、英语能力较弱的医生也配备了翻译。目前,隔离门诊、急诊、儿童保健、皮肤、消化科、中医门诊、产前诊断等35个科都有英语流利的医生出诊。

  除了日常有大堂经理可用英语为病人提供基本咨询外,医院还购买了24小时电话翻译服务,有八大外语语种和一些小语种,外国友人看病如果语言无法交流,拨通电话、选择语种,电话那头就有人提供远程翻译服务,10元/分钟的费用均由医院出。


  孔卡说法

  “医生给小孩做全面检查,验血、CT,开了一大堆药,花了一大笔钱。孔卡不放心,让翻译拿着每个药的说明书一一翻译给他看,发现除了少数的抗生素外,全部都是保健药。”

  医院回应

  接诊医生开出的抽血检查项目是血常规、快速C反应蛋白及两种流感病毒检测,影像学检查是一个X光胸片,并非“CT”。医生并没有开任何抗生素,而是开了两天剂量的两种药物:一是儿童回春颗粒,清热解毒类的中成药,以及匹多莫德口服溶液,是免疫调节液,儿童呼吸内科急性期比较常用的药物。检查和药物总费用402.77元。

  接诊、诊断和所开的检查和药物都符合标准诊疗流程。
2013-11-10 20:30:27   此文章已经被查看1140次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: