|
等 级:长老 |
经 验 值:1046 |
魅 力 值:58 |
龙 币:1348 |
积 分:851.8 |
注册日期:2011-01-05 |
|
|
|
我们必须认识到我们将成为一座山上的城。所有人的眼睛都在看着我们。因此如果我们在我们所作的这件事上对我们的上帝虚妄……我们将成为全世界的传说和笑柄。
山上的城(City upon a hill)通常是指约翰·温斯罗普于1630年在一次著名的布道“基督徒慈善的典范”(A Model of Christian Charity)中提到的一个惯用语,他引用了马太福音5章14节登山宝训中关于盐和光的隐喻:“你们是世上的光。城立在山上,是不能隐藏的。”来提醒在新英格兰建立马萨诸塞湾殖民地的清教徒殖民者,他们的新社区将成为一座“山上的城”,被整个世界所注视:
“ 我们必须认识到我们将成为一座山上的城。所有人的眼睛都在看着我们。因此如果我们在我们所作的这件事上对我们的上帝虚妄……我们将成为全世界的传说和笑柄。我们将使敌人开口说毁谤上帝道路的话……我们将使上帝许多可敬的仆人脸面惭愧,使他们的祷告化成对我们的诅咒,直至我们离开正前往的美好土地。 ”
温斯罗普相信所有民族都与上帝有契约。因为英格兰已经亵渎了这个宗教契约,所以清教徒必须离开这个国家。这表达了清教徒的一个信条——由于英国圣公会接受天主教仪式,已经从恩典中堕落。
约翰·肯尼迪在他就任美国总统前11天,在波士顿马萨诸塞州政府的演说中,引用温斯罗普的著名的“山上的城”演说。在演说中,肯尼迪称,他希望他的政府拥有4个基本品质 :勇气、判断、正直和奉献。
温斯罗普的演说还有一次著名的引用,是在1989年美国总统罗纳德·里根辞别演说中,但是他强调了他自己对这个惯用语的解释。
|
|
|
|