![玉金明目前处于离线状态](https://user.hlgnet.com/face/Image2.gif) |
等 级:资深长老 |
经 验 值:22788 |
魅 力 值:1951 |
龙 币:27302 |
积 分:18281.3 |
注册日期:2001-12-15 |
|
|
|
英语好的帮帮忙啊。书的封面上的英文如何表述。我的书已经通过了所有的手续,即将进入大量印刷发行的阶段了。
《同构的世界--自然数学的哲学原理》,翻译为:
Explaining of Everything by Isomorphism
--the Philosophical Principle of Natural Mathematic
1、Explaining是名词化,解释的意思。那么后面的by用得就不对了,可以用using吧。
2、或者去掉of,直接就是Explaining Everything by Isomorphism, 这里就是动词的分词形式吧。
3、或者有更好的翻译方法。
4、下边的 《自然数学的哲学原理》翻译没问题吧。
原来的名字叫《万象之源--自然数学的哲学原理》
![](https://upload4.hlgnet.com/bbsupfile/2015/2015-05-06/20150506121249_52.jpg)
|
|
--
|
|
|