诗词赏析(13):接上篇,沈园二首
沈园二首⑴ 城上斜阳画角哀⑵,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来⑶。 梦断香消四十年⑷,沈园柳老不吹绵⑸。 此身行作稽山土⑹,犹吊遗踪一泫然⑺。[2]
词句注释⑴沈园:故址在今浙江绍兴禹迹寺南。 ⑵斜阳:偏西的太阳。画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。 ⑶惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。 ⑷梦断句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155),其后不久,唐琬郁郁而死。作此诗时距那次会面四十四年,这里的“四十”是举其成数。香消:指唐琬亡故。 ⑸不吹绵:柳絮不飞。 ⑹行:即将。稽山:会稽山,在今浙江绍兴东南。 ⑺吊:凭吊。泫然:流泪貌。[3]
白话译文城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。 那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我见到她美丽的侧影惊鸿一现。 她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了。 连柳絮都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭吊,泪落潸然。
创作背景编辑 陆游一生最大的个人不幸就是与结发妻唐琬的爱情悲剧。据《齐东野语》等书记载与近人考证:陆游于高宗绍兴十四年(1144)二十岁时与母舅之女唐琬结琴瑟之好,婚后“伉俪相得”,但陆母并不喜欢儿媳,终至迫使于婚后三年左右离异。后唐氏改嫁赵士程,陆游亦另娶王氏。绍兴二十五年春,陆游三十一岁,偶然与唐琬夫妇“相遇于禹迹寺南之沈氏园。唐以语赵,遣致酒肴。陆怅然久之,为赋《钗头凤》一词题壁间”。唐氏见后亦奉和一首,从此郁郁寡欢,不久便抱恨而死。陆游自此更加重了心灵的创伤,悲悼之情始终郁积于怀,五十余年间,陆续写了多首悼亡诗,《沈园二首》即是其中最脍炙人口的两首。
|