《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
踏雪寻梅意难平
踏雪寻梅意难平目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:4232
魅 力 值:0
龙    币:20950
积    分:7977.8
注册日期:2017-02-24
 
  查看踏雪寻梅意难平个人资料   给踏雪寻梅意难平发悄悄话   将踏雪寻梅意难平加入好友   搜索踏雪寻梅意难平所有发表过的文章   给踏雪寻梅意难平发送电子邮件      

诗词赏析(23): 咏怀古迹五首·其二

咏怀古迹五首·其二

【作者】杜甫 【朝代】

译文对照

摇落深知宋玉悲, 风流儒雅亦吾师。

怅望千秋一洒泪, 萧条异代不同时。

江山故宅空文藻, 云雨荒台岂梦思。

最是楚宫俱泯灭, 舟人指点到今疑。

译文 

落叶飘零是深知宋玉的悲哀,他的风流儒雅堪当我的老师。
怅望千秋往事洒下同情泪水,身世同样凄凉可惜生不同时。
江山依旧故宅犹在空留文藻,云雨荒台难道真是荒唐梦思。
最可叹楚王宫殿早荡然无存,驾船人还指点遗迹让人生疑。

注释

1.摇落:凋残,零落。
2.风流儒雅:指宋玉文采华丽潇洒,学养深厚渊博。
3.“萧条”句:意谓自己虽与宋玉隔开几代,萧条之感却是相同。
4.故宅:江陵和归州 (秭归) 均有宋玉宅,此指秭归之宅。空文藻:斯人已去,只有赋留传下来。
5.云雨荒台:宋玉在《高唐赋》中述楚之“先王”游高唐,梦一妇人,自称巫山之女,临别时说:“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”阳台,山名,在今重庆市巫山县。
6.“最是”两句:意谓最感慨的是,楚宫今已泯灭,因后世一直流传这个故事,至今船只经过时,舟人还带疑似的口吻指点着这些古迹。楚宫:楚王宫


作者介绍

 

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远


2017-04-19 13:06:42   此文章已经被查看243次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: