人攀明月不可得,月行却与人相随。
李白 《把酒问月》 把酒问月 故人贾淳令予问之。 青天有月来几时?我今停杯一问之。 人攀明月不可得,月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙⑴,绿烟灭尽清辉发⑵。 但见宵从海上来⑶,宁知晓向云间没⑷? 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? 今人不见古时月,今月曾经照古人。 古人今人若流水,共看明月皆如此。 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
注释 ⑴丹阙:朱红色的宫殿。 ⑵绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。灭尽:消除。一作“灭后”。清辉:形容月光皎洁清朗。 ⑶但见:只看到。 ⑷宁知:怎知。没(mò):隐没。
(此文由一枚盛夏的果实在2019-08-07 14:11:50编辑过)
|