《野猪乐园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
我是原来的老摄
哈哈
(无内容)
2021-08-02 23:01:48
此文章已经被查看228次
相关文章:
[回复]
[顶端]
还是这个翻译很准确,以后这个叫法应该普及!
-
泽拉图
(167字节 阅读:1195次 跟贴:11 2021/08/02 22:59)
[跳过]
哈哈
(空)
-
我是原来的老摄
(阅读:228次 2021/08/02 23:01)
我以前一直以为米国说的是英国。。。哈哈。。。
(空)
-
泽拉图
(阅读:260次 2021/08/02 23:27)
因为米字旗吗(空)
-
江南的风
(阅读:261次 2021/08/03 09:18)
跟小日本学?(空)
-
开车上网
(阅读:341次 2021/08/02 23:06)
以前那么多次词汇来源于东洋,为啥单单这个字就不行呢。。。(空)
-
泽拉图
(阅读:271次 2021/08/02 23:28)
日语的法国汉字名为佛国。英国和德国的汉字名是
-
龙跃好友
(103字节 阅读:385次 2021/08/03 07:34)
米国吗?那不合适吧,美国不产大米小米呀(空)
-
鱼子酱
(阅读:217次 2021/08/03 08:27)
哦对了,有玉米(空)
-
鱼子酱
(阅读:278次 2021/08/03 08:27)
玉米-米,还是勉强了。叫“大豆玉米国”比较严谨贴切(空)
-
鱼子酱
(阅读:299次 2021/08/03 08:28)
美国是大米的生产国(空)
-
argo
(阅读:289次 2021/08/03 08:43)
哦是嘛学习了。咱从他们那进口多少呀哈哈哈(空)
-
鱼子酱
(阅读:249次 2021/08/03 08:52)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: