《野猪乐园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
feihu
等 级:资深长老
经 验 值:214733
魅 力 值:3522
龙 币:193118
积 分:145589.6
注册日期:2008-12-22
不知道怎么翻译为好
(无内容)
--
萨芭女王
https://www.itingwa.com/listen/32230
2022-01-22 22:22:43
此文章已经被查看184次
相关文章:
[回复]
[顶端]
怎么理解这两句话?
-
我是原来的老摄
(278字节 阅读:669次 跟贴:6 2022/01/22 21:50)
当我向我老婆说到发生了什么(发生的事情)的时候(空)
-
feihu
(阅读:154次 2022/01/22 22:10)
冲击波直接穿过你的身体(空)
-
feihu
(阅读:185次 2022/01/22 22:20)
不知道怎么翻译为好
(空)
-
feihu
(阅读:184次 2022/01/22 22:22)
就是他老婆如何判断冲击波穿过了人体?(空)
-
我是原来的老摄
(阅读:258次 2022/01/22 22:31)
我觉得如果第一句里没有那个“When”,前后两句连在一起是不是就更容易理解一些(空)
-
feihu
(阅读:140次 2022/01/22 22:44)
这也需要她老婆告诉他?震动穿过人体有什么奇怪呢。(空)
-
铝氪氙
(阅读:139次 2022/01/23 09:38)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: