|
|
美国人的悲哀
对于不少人来说,常常难以搞清楚美国人和加拿大人之间的区别,将两者混淆的情况不胜枚举。若在以往,美国人早就会正色道:“我是美国人。”一种自豪之情溢于言表。但今非昔比,现在一些美国人出国旅游就怕别人不误会,不仅在着装上模仿加拿大人,甚至还在出国前学一通“加拿大语”。
骄傲的美国人为什么心甘情愿地把自己伪装成他们的北方小兄弟呢?英国《泰晤士报》12月8日刊登了一篇文章分析了美国人的这种变化。文章指出,虽然对于一些自尊心极强的美国人来说,被人误认为加拿大人是对他们的一种羞辱,但不少美国公民在国外旅行的时候却自觉自愿地穿上一件印有加拿大国旗的外衣。
不错,美国人传统上有些瞧不上他们的北方近邻,不过,美国人在国外度假的时候总遇上不友好的目光让人心烦,安全还有可能受到威胁。于是,一些精明的美国人开始隐藏自己的真实国籍。看来看去,能模仿的也只有加拿大人了。
那些打定了主意“改换门庭”的美国人开始买上一些印有枫叶的标签贴在自己的大小行李上。更有甚者专门买来了一本名为《教您说加拿大语》的加拿大快速指南,在临走之前抓紧模仿加拿大口音,恶补一些“新祖国”的常识,以免到了国外露馅。
更有意思的是,一个美国公司推出了一个价值24.95美元的“做个加拿大人”套餐,教美国人出国旅行时如何避免让人知道自己的真实身份。
这个套餐中就有关于加拿大的快速指南,以防美国人在冒充加拿大人时被人识破。在体育方面,这份指南说道:“这点很容易记住,在加拿大只有一项真正的运动,那就是曲棍球。”在语言方面,书中详细说明了加拿大人常用的各种俚语,以及英语用词中和美国人不一样的地方。子夜(中国日报特稿
|
|
|
|