《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
blowsnow
blowsnow目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:13212
魅 力 值:943
龙    币:33958
积    分:15943.7
注册日期:2003-06-30
 
  查看blowsnow个人资料   给blowsnow发悄悄话   将blowsnow加入好友   搜索blowsnow所有发表过的文章   给blowsnow发送电子邮件      

为中国龙形象正名 专家提议将"龙"音译为long
为中国龙形象正名 专家提议将"龙"音译为long
◇字体:[大 中 小] 来源: 北京青年报 (05/11/13 03:46)

  中国的正面形象在西方却意味着邪恶———


  本报讯 昨天,由文化部中国文化管理学会、从长城到奥林匹克艺术行组委会主办的“中国形象·龙的正名”学术交流在京举行。此次主题为“对话东西文明,创新中国形象,倡议为龙正名”,活动的重头戏为“中国形象·龙的正名”学术座谈会。“龙”在东西方文化中都具有重要象征意义。但中国“龙”在世界范围跨文化的传播中存在重大误区。由于历史的原因,中国的“龙”也被翻译成“the Chinese dragon”,而dragon一词在西方文化中指凶暴、可怕或危险的“恶龙”。本次活动提出将中国“龙”音译为long,意译为“长久”,而长久的英文恰好是long,通过这一个long,可以传递丰富的文化内涵。据悉,此次“中国形象·龙的正名”活动在未来三年内的具体行动计划包括“龙文库出版计划”、“艺术行活动计划”和“新国学基地计划”。

--
我为人人,人人为我!
2005-11-13 12:29:16   此文章已经被查看21次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: