《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
机灵小不懂
机灵小不懂目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:3295
魅 力 值:2182
龙    币:10723
积    分:5625.9
注册日期:2003-08-06
 
  查看机灵小不懂个人资料   给机灵小不懂发悄悄话   将机灵小不懂加入好友   搜索机灵小不懂所有发表过的文章   给机灵小不懂发送电子邮件      

原曲作者是美国John Pond Ordway(1824-1880),歌曲原名Dreaming of Home and Mother。李叔同(弘一法师)填词为《送别》,电影《早春二月》《城南旧事》曾做为主题曲,插曲。附英文歌词
英文版歌词:
Dreaming of Home and Mother:By Ordway
*
Dreaming of home,dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake \'tis sweet to find,
I\'ve been dreaming of home and mother;
Home,Dear home,childhood happy home,
When I played with sister and with brother,
\'Twas the sweetest joy when we did roam
Over hill and thro\' dale with mother.
*
(Chorus)
Dreaming of home,dear old home,
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake \'tis sweet to find,
I\'ve been dreaming of home and mother.
*
Sleep balmy sleep,close mine eyes,
Keep me still thinking of mother;
Hark! \'tis her voice I seem to hear.
Yes,I\'m dreaming of home and mother.
Angels come,soothing me to rest,
I can feel their presence and none other;
For they sweetly say I shall be blest;
With bright visions of home and mother.
*
(Chorus)
*
Childhood has come,come again,
Sleeping I see my dear mother;
See her loved form beside me kneel
While I\'m dreaming of home and mother.
Mother dear,whisper to me now,
Tell me of my sister and my brother;
Now I feel thy hand upon my brow,
Yes,I\'m dreaming of home and mother.

--
我看见,一出悲剧正在上演......
2006-04-27 17:30:30   此文章已经被查看7148次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: