《野猪乐园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
崇拜阳光
等 级:资深长老
经 验 值:2083
魅 力 值:668
龙 币:8396
积 分:3686
注册日期:2005-11-07
这样一改就更准确了,呵呵
(无内容)
--
2006-05-23 16:43:25
此文章已经被查看43次
相关文章:
[回复]
[顶端]
哪位能用北京话翻译下面的短信?
-
崇拜阳光
(240字节 阅读:223次 跟贴:15 2006/05/23 16:00)
[跳过]
感觉像安徽话(空)
-
飞韵
(阅读:42次 2006/05/23 16:02)
有点,你看明白了吗?其实我感觉特别逗乐的(空)
-
崇拜阳光
(阅读:44次 跟贴:1 2006/05/23 16:04)
呵呵,我父母现在还在安徽:) 对那边的话再熟悉不过了(空)
-
飞韵
(阅读:43次 2006/05/23 16:24)
(空)
-
七星挡不住
(阅读:34次 2006/05/23 16:04)
很早的一个短信(空)
-
芝麻无双
(阅读:32次 跟贴:1 2006/05/23 16:06)
是的,我前段时间就收到了,一直不明白什么意思,到昨天才知道它的意思,把我乐坏了,哈哈(空)
-
崇拜阳光
(阅读:35次 2006/05/23 16:08)
北京话是啥样的?(空)
-
massz
(阅读:41次 跟贴:1 2006/05/23 16:07)
#$^%$^^%*&^*&((空)
-
七星挡不住
(阅读:28次 2006/05/23 16:08)
我认为北京话翻译应该是这样的:
-
崇拜阳光
(231字节 阅读:135次 跟贴:2 2006/05/23 16:15)
太。。。那个啥(空)
-
massz
(阅读:29次 2006/05/23 16:22)
准确太准确了(空)
-
飞韵
(阅读:40次 跟贴:2 2006/05/23 16:25)
可能就是这个意思吧(空)
-
崇拜阳光
(阅读:44次 2006/05/23 16:27)
还是不太准确,有一点小小偏差。最后一句应该是这样的:
-
老馋猫
(66字节 阅读:67次 2006/05/23 16:35)
没错,是“开水”(空)
-
飞韵
(阅读:40次 2006/05/23 16:37)
这样一改就更准确了,呵呵
(空)
-
崇拜阳光
(阅读:43次 2006/05/23 16:43)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: