《野猪乐园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
zhenjiang水圈
你给我个msn和qq,我以后又要翻译的还得求你呢,能者多劳阿
你加我也成
2006-06-24 20:52:31
此文章已经被查看273次
相关文章:
[回复]
[顶端]
要考试,大家帮忙翻译一下吧,十二分感谢~~
-
三月风筝
(1262字节 阅读:409次 跟贴:61 2006/06/24 20:08)
[跳过]
自己顶(空)
-
三月风筝
(阅读:140次 2006/06/24 20:10)
真的没人帮忙吗??(空)
-
三月风筝
(阅读:143次 2006/06/24 20:17)
唉 语种不同 帮不上你~(空)
-
七星挡不住
(阅读:132次 2006/06/24 20:19)
(空)
-
三月风筝
(阅读:163次 2006/06/24 20:21)
12呢?(空)
-
zhenjiang水圈
(阅读:162次 2006/06/24 20:21)
小小单词可以,我成天看这破英文,大周末的不想翻译555555555555
-
亦儿
(26字节 阅读:434次 2006/06/24 20:30)
助人为乐阿(空)
-
zhenjiang水圈
(阅读:153次 2006/06/24 20:32)
55,大周末的也不想看这东西,可要考试了,不看不中啊。求你啦,加个班吧~(空)
-
三月风筝
(阅读:177次 2006/06/24 20:32)
QQ
-
xsd_222
(15字节 阅读:165次 2006/06/24 20:56)
你看能不能用?
-
半解花茶
(1058字节 阅读:169次 2006/06/24 20:23)
有文化就是好(空)
-
寓天言蚀月
(阅读:159次 2006/06/24 20:24)
办法是想出来的.呵呵.(空)
-
半解花茶
(阅读:158次 2006/06/24 20:29)
谢谢半解花茶~,555,这个好象不行,翻译得有些词不达意啊。(空)
-
三月风筝
(阅读:212次 2006/06/24 20:28)
在这基础上改啊.再查查英汉词典,我上学那会做英语阅读的时候,字典是一定要带身边的.(空)
-
半解花茶
(阅读:274次 2006/06/24 20:31)
介个...翻译工具的结果吧?
-
kwanyin
(19字节 阅读:185次 2006/06/24 20:29)
真是聪明啊.在这基础上改改.(空)
-
半解花茶
(阅读:160次 2006/06/24 20:32)
给水圈个面子,既然你都点我的名了我就帮她翻译吧。不过一句一句来哈,省得我头疼
-
亦儿
(252字节 阅读:453次 2006/06/24 20:36)
一个东西可以在我们脑海中引起许多的联想,而字词只能表达其中很小的一部分。有时如果我们愿意倾听字词以外的东西,那么我们就可能更深刻地洞察脑海里的想法。(空)
-
亦儿
(阅读:642次 2006/06/24 20:41)
我们不总是直接说出我们想表达的意思,有的时候还会辞不达意。有时,我们所说的话只不过想表达:“我只是随便说说。我实在不想让你太在乎我的感受。”很多时候我们都是同时表达好几个意思。(空)
-
亦儿
(阅读:1152次 2006/06/24 20:47)
好人啊(空)
-
zhenjiang水圈
(阅读:137次 2006/06/24 20:46)
以后别随便叫我了哈
-
亦儿
(55字节 阅读:165次 2006/06/24 20:51)
你给我个msn和qq,我以后又要翻译的还得求你呢,能者多劳阿
-
zhenjiang水圈
(36字节 阅读:273次 2006/06/24 20:52)
坚决不加
-
亦儿
(62字节 阅读:181次 2006/06/24 20:56)
说说你免费送了我多少钱的翻译??(空)
-
三月风筝
(阅读:289次 2006/06/24 20:57)
哈哈收钱的翻译我还得更认真呢~你这个我就一胡翻的,你看着再改改吧~周末真是没心思弄这个(空)
-
亦儿
(阅读:337次 2006/06/24 21:01)
哪里哪里,这就很好了,比我自己翻的哪个强不知多少倍,偶像啊~(空)
-
三月风筝
(阅读:157次 2006/06/24 21:02)
你也想当“意思”啊~那就找微雨黄昏报名去吧
-
亦儿
(52字节 阅读:297次 2006/06/24 21:04)
办个学习班吧,偶报名!(空)
-
三月风筝
(阅读:185次 2006/06/24 21:07)
“意思”就是“亦儿的粉丝”,不是什么学习组织嘿嘿,我也没有办学习班的水平~(空)
-
亦儿
(阅读:249次 2006/06/24 21:08)
强~~ 那偶从今天开始也是“意思”啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(空)
-
三月风筝
(阅读:200次 2006/06/24 21:10)
嘿嘿,该组织现在有2名成员了
-
亦儿
(38字节 阅读:161次 2006/06/24 21:11)
所以我一般不着你翻
(空)
-
zhenjiang水圈
(阅读:162次 2006/06/24 20:59)
呵呵开和玩笑,加就加吧,都是邻居,互相帮助是应该的(空)
-
亦儿
(阅读:145次 2006/06/24 21:00)
可惜我不是邻居
-
zhenjiang水圈
(24字节 阅读:147次 2006/06/24 21:08)
那你是哪疙瘩跑出来的?(空)
-
亦儿
(阅读:187次 2006/06/24 21:09)
看我资料
-
zhenjiang水圈
(29字节 阅读:139次 2006/06/24 21:14)
不告诉你,非HLG人士概不搭理
-
亦儿
(40字节 阅读:159次 2006/06/24 21:15)
没钱没资格
-
zhenjiang水圈
(18字节 阅读:136次 2006/06/24 21:21)
12英语专业的吧
(空)
-
zhenjiang水圈
(阅读:146次 2006/06/24 20:48)
法语没学过,就学过点英语,帮不上忙(空)
-
幸福的花儿
(阅读:293次 2006/06/24 20:47)
难倒是不难,就是周末了也想歇歇(空)
-
乐洁
(阅读:116次 2006/06/24 20:50)
不难就给人家翻译一下下,谢谢哈(空)
-
幸福的花儿
(阅读:286次 2006/06/24 20:50)
那就和我分担点吧,还剩一点了,你接班把它翻译完吧
-
亦儿
(373字节 阅读:268次 2006/06/24 20:52)
一个想买房子人对房主说~~~~~
-
乐洁
(22字节 阅读:187次 2006/06/24 20:54)
感动地一塌糊涂了~~(空)
-
三月风筝
(阅读:164次 2006/06/24 20:56)
一个想买房子的人对房主说:“多年以来它一直都是这样。”其实,台阶并不是真的一直是这样,他话里隐含的意思是:“我不想修,我们可以忍受,你为什么不能呢?”
-
亦儿
(22字节 阅读:290次 2006/06/24 20:56)
高手(空)
-
幸福的花儿
(阅读:123次 2006/06/24 20:57)
美女真是太佩服你了,比我快很多(空)
-
乐洁
(阅读:193次 2006/06/24 20:58)
别佩服我了,我着急去看电视,所以速度才这么快哈哈(空)
-
亦儿
(阅读:201次 2006/06/24 21:02)
理解一句话要看它是谁说的,什么时候说的,相关的条件和情况,以及怎么说的(说的语气)等方方面面。
-
亦儿
(19字节 阅读:274次 2006/06/24 20:59)
太厉害了,我是愁一晚上了也翻译不好。谢谢高水平美女!!(空)
-
三月风筝
(阅读:304次 2006/06/24 21:01)
呵呵,其实不难,你多留意平时多看看英语书就好多了。不过亦儿真是很厉害!(空)
-
乐洁
(阅读:268次 2006/06/24 21:03)
我着急去看电视,所以速度才这么快哈哈(空)-亦儿 (阅读:0次 今天21:02)(空)
-
亦儿
(阅读:200次 2006/06/24 21:05)
看来还是我的语文不行,这话我就说不出来
-
zhenjiang水圈
(28字节 阅读:142次 2006/06/24 21:08)
QQ
-
xsd_222
(15字节 阅读:209次 2006/06/24 20:59)
谢谢亦儿~~~~ 严重感谢~~(空)
-
三月风筝
(阅读:124次 2006/06/24 20:55)
我怎么组织不好啊
-
zhenjiang水圈
(54字节 阅读:157次 2006/06/24 21:04)
我都翻完了,不过也别嘴
-
亦儿
(415字节 阅读:190次 2006/06/24 21:07)
译典通翻译的,呵呵
-
那时明月
(1183字节 阅读:388次 2006/06/24 21:10)
翻译的什么破玩意阿
(空)
-
zhenjiang水圈
(阅读:187次 2006/06/24 21:23)
不知道还在不,帮你翻译了一下!
-
丫丫宝贝
(2513字节 阅读:409次 2006/06/24 22:51)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: