《单身男女》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
三次才注册上
等 级:资深长老
经 验 值:5304
魅 力 值:3203
龙 币:866
积 分:3982.9
注册日期:2005-02-28
您这翻译的语无伦次,看我的:
No marriage for goal love, all are play hoodlum.
是不是中英文对照工整了啊
2010-04-26 22:15:56
此文章已经被查看179次
相关文章:
[回复]
[顶端]
再次重温领袖语录:不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓(空)
-
tongqian
(阅读:188次 跟贴:6 2010/04/26 17:06)
详见《毛主席语录》第38章、第5节、第27行(空)
-
tongqian
(阅读:180次 2010/04/26 17:07)
真逗,毛主席语录(空)
-
yin音
(阅读:140次 2010/04/28 21:08)
Don't take marry as the goal love is playing the hoodlum!(空)
-
tongqian
(阅读:246次 2010/04/26 17:10)
您这翻译的语无伦次,看我的:
-
三次才注册上
(109字节 阅读:179次 2010/04/26 22:15)
高,实在是高!(空)
-
tongqian
(阅读:115次 2010/04/26 22:16)
俩人在这互捧~~(空)
-
alice妮
(阅读:192次 2010/04/29 17:46)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: