《单身男女》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
gfdzj(自游)
等 级:资深长老
经 验 值:1519
魅 力 值:684
龙 币:4169
积 分:2200.3
注册日期:2005-08-23
楼上正解
(无内容)
--
自游还是不自游?
2005-09-20 11:49:38
此文章已经被查看25次
相关文章:
[回复]
[顶端]
求助:怎么样翻译这个句子,其中“levee”是什么意思?谢谢!
-
了一
(204字节 阅读:81次 跟贴:6 2005/09/20 11:27)
Nagin说他所在城市里的堤防和防洪墙被8月29日四号卡利娜飓风所损害,导致很多在密西西比河东岸的临近区域淹入水下!(空)
-
悬崖青松
(阅读:53次 2005/09/20 11:48)
谢谢,请继续翻译
-
三次才注册上
(244字节 阅读:101次 2005/09/20 13:14)
一位在巴吞鲁日任职的陆军工程兵Dan Hitchings告诉cnn说,经历过卡特里娜飓风之后,保卫新奥尔良地区的350英里堤防和防洪墙差不多仅能抵御一般的潮涌。(空)
-
小刀霏霏
(阅读:42次 2005/09/20 16:48)
佩服。这里还有
-
三次才注册上
(98字节 阅读:41次 2005/09/20 17:05)
大言不惭地瞎翻一下:)看看你今天有什么特别庆幸的地方?这是一个在行为方面古老的谚语?
-
萤火点点
(16字节 阅读:59次 2005/09/20 17:30)
楼上正解
(空)
-
gfdzj(自游)
(阅读:25次 2005/09/20 11:49)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: