《单身男女》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
艳艳
艳艳目前处于离线状态
等    级:居民
经 验 值:64
魅 力 值:74
龙    币:76
积    分:85.4
注册日期:2005-08-07
 
  查看艳艳个人资料   给艳艳发悄悄话   将艳艳加入好友   搜索艳艳所有发表过的文章   给艳艳发送电子邮件      

我的理解:You think the only people who are people Are the people who look and think like you
主要要看上下文,
You think the only people who are people Are the people who look and think like you
试译1:你只看得起那些和你有着同样观点和思维模式的人。
这个句子直译的话,可以这样理解:他觉得这些人才是人,什么样的人呢? 后面的定语从句:和他看法一样的人。(其它的他都不放在眼里。)
试译2:物以类聚,人以群分。

呵呵,感觉这像翻译老师布置的做业,故意为难你,然后看你胡翻,最后得意地说,这个句子应该这样翻......
2006-06-11 15:54:27   此文章已经被查看579次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: