《和谐家园》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
榛仁夹心
等 级:资深长老
经 验 值:10992
魅 力 值:5434
龙 币:57547
积 分:24377.9
注册日期:2005-01-21
pengpeng
(无内容)
--
瞧这身条儿~~~
2008-07-22 12:52:19
此文章已经被查看33次
相关文章:
[回复]
[顶端]
8一个,昨天坐公交,445,单一票制被翻译成了Single Ticket,感觉不好,应该译作Fix-Price Ticket。(空)
-
葱头和土豆
(阅读:172次 跟贴:7 2008/07/22 09:43)
国内这种情况挺多的,还看见过“清汤面”翻译成了“clearing face" 吓人不。中英文对照的标示还是香港做的最好。。。(空)
-
mlxlx
(阅读:386次 2008/07/22 10:21)
恐怖,弄得人没有胃口了。(空)
-
自来卷
(阅读:51次 2008/07/22 11:29)
典型中式英语。(空)
-
小孬
(阅读:33次 2008/07/22 10:30)
I come from expensive sun!(空)
-
迈凯轮
(阅读:89次 2008/07/22 11:18)
收银台
-
迈凯轮
(189字节 阅读:68次 2008/07/22 11:21)
车祸现场描述:
-
米米小西
(75字节 阅读:129次 2008/07/22 12:50)
pengpeng
(空)
-
榛仁夹心
(阅读:33次 2008/07/22 12:52)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: