《天龙苑》显示文章详细内容:
[展开]
[回复]
[网址]
[举报]
[屏蔽]
矩阵零零
等 级:长老
经 验 值:759
魅 力 值:131
龙 币:1370
积 分:780.1
注册日期:2007-07-18
Maybe you misunderstood, it means your english is so good.
(无内容)
2007-11-23 14:54:37
此文章已经被查看191次
相关文章:
[回复]
[顶端]
The furthest distance in the world
-
winchi
(800字节 阅读:230次 跟贴:13 2007/11/22 22:52)
[跳过]
so wet!(空)
-
爬爬熊
(阅读:179次 2007/11/22 23:01)
以为是湿。。。结果却是翻译件。。。。‘(空)
-
强盗的逻辑
(阅读:159次 2007/11/23 07:49)
估计这几位,没有中文系统吧。只能输入英文。(空)
-
3cup
(阅读:218次 2007/11/23 12:45)
No,we do this just for practising English.(空)
-
爬爬熊
(阅读:250次 2007/11/23 13:38)
But you make a mistake that you default us understand english(空)
-
echoliu
(阅读:201次 2007/11/23 13:43)
I think you'd better use "assume" rather than "default".(空)
-
爬爬熊
(阅读:227次 2007/11/23 13:52)
Ban ge ying yu pei xun ban ba!My English is very poor!(空)
-
竹蜻蜓
(阅读:211次 2007/11/23 14:35)
you can enhance it if you like.(空)
-
爬爬熊
(阅读:169次 2007/11/23 14:57)
Your engilish is really surprising
(空)
-
矩阵零零
(阅读:162次 2007/11/23 14:17)
sure,I am not a native speaker,but I think you can understand my Chinglish because we are all Chinese.(空)
-
爬爬熊
(阅读:188次 2007/11/23 14:30)
Maybe you misunderstood, it means your english is so good.
(空)
-
矩阵零零
(阅读:191次 2007/11/23 14:54)
thanks,that is because my boss always give me a high pressure.(空)
-
爬爬熊
(阅读:184次 2007/11/23 15:01)
嗯,如果他说 tears! 估计大家都明白了:)(空)
-
echoliu
(阅读:156次 2007/11/23 13:40)
您必须登录论坛才可以发表文章:
用户名:
密码:
记住密码:
(
忘记密码
注册
)
版权所有
回龙观社区网
经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号
举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: