《汽车频道》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
胖墩儿
胖墩儿目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:14536
魅 力 值:9289
龙    币:19892
积    分:16426.5
注册日期:2003-03-19
 
  查看胖墩儿个人资料   给胖墩儿发悄悄话   将胖墩儿加入好友   搜索胖墩儿所有发表过的文章   给胖墩儿发送电子邮件      

用“调头”更为准确
个人感觉,在用于交通法规中时,用“调头”明确、准确一些,而“掉头”存在无法避免的歧义。只是,“掉头”的使用远远早于“调头”,因而形成了今天的使用习惯并涉及到了交通法律法规之中。
上面这个现象,有点象“猫熊”和“熊猫”的翻译。熊猫这种动物的中文名称理应被翻译成“猫熊”,但最早被翻译成“熊猫”并广泛使用时,动物学家的专业意见就无能为力了。
当然了,“掉头”于之“调头”、“熊猫”于之“猫熊”都不是概念错误,至多只是一类约定俗成,它们并没有本质的差异或形成严重的认识混淆。
2010-08-17 10:50:44   此文章已经被查看302次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: