《》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
vigo
vigo目前处于离线状态
等    级:居民
经 验 值:39
魅 力 值:36
龙    币:45
积    分:47.1
注册日期:2003-06-20
 
  查看vigo个人资料   给vigo发悄悄话   将vigo加入好友   搜索vigo所有发表过的文章   给vigo发送电子邮件      

S-h-m-i-l-y
My grandparents were married for over half a century, and played their own special game from the time they had met each other. The goal of their game was to write the word "shmily" in a surprise place for the other to find. They took turns leaving "shmily" around the house, and as soon as one of them discovered it, it was their turn to hide it once more.
They dragged "shmily" with their fingers through the sugar and flour containers to await whoever was preparing the next meal. They smeared it in the dew on the windows over looking the patio where my grandma always fed us warm, homemade pudding with blue food coloring. "Shmily" was written in the steam left on the mirror after a hot shower, where it would reappear bath after bath. At one point, my grandmother even unrolled an entire roll of toilet paper to leave "shmily" on the very last sheet.
There was no end to the places "shmily" would pop up. Little notes with "shmily" scribbled hurriedly were found on dashboards and car seats, or taped to steering wheels. The notes were stuffed inside shoes and left under pillows. "Shmily" was written in the dust upon the mantel and traced in the ashes of the fireplace. This mysterious word was as much a part of my grandparents' house as the furniture.
It took me a long time before I was able to fully appreciate my grandparents' game. Skepticism has kept me from believing in true love - one that is pure and enduring. However, I never doubted my grandparents' relationship. They had love down pat. It was more than their flirtatious little games; it was a way of life. Their relationship was based on a devotion and passionate affection which not everyone is lucky enough to experience. Grandma and Grandpa held hands every chance they could. They stole kisses as they bumped into each other in their tiny kitchen. They finished each other's sentences and shared the daily crossword puzzle and word jumble. My grandma whispered to me about how cute my grandpa was, how handsome and old he had grown to be. She claimed that she really knew "how to pick 'em." Before every meal they bowed their heads and gave thanks, marveling at their blessings: a wonderful family, good fortune, and each other.
But there was a dark cloud in my grandparents' life: my grandmother had breast cancer. The disease had first appeared ten years earlier. As always, Grandpa was with her every step of the way. He comforted her in their yellow room, painted that way so that she could always be surrounded by sunshine, even when she was too sick to go out side. Now the cancer was again attacking her body. With the help of a cane and my grandfather's steady hand, they went to church every morning. But my grandmother grew steadily weaker until, finally, she could not leave the house anymore. For a while, Grandpa would go to church alone, praying to God to watch over his wife. Then one day, what we all dreaded finally happened. Grandma was gone.
"Shmily." It was scrawled in yellow on the pink ribbons of my grandmother's funeral bouquet. As the crowd thinned and the last mourners turned to leave, my aunts, uncles, cousins and other family members came forward and gathered around Grandma one last time. Grandpa stepped up to my grandmother's casket and, taking a shaky breath, he began to sing to her. Through his tears and grief, the song came, a deep and throaty lullaby. Shaking with my own sorrow, I will never forget that moment. For I knew that, although I couldn't begin to fathom the depth of their love, I had been privileged to witness its unmatched beauty:
S-h-m-i-l-y: See How Much I Love You.




我的祖父和祖母结婚已逾半个世纪了,然而多少年来,他们之间玩着一个特殊的游戏;在一个意想不到的地方写下“shmily”这个词留待对方来发现,就开始新的一轮。
他们用手指在糖罐和面箱里写下“shmily”等待准备下一餐的对方来发现;他们在覆着霜花的玻璃上写下“shmily”;一次又一次热水澡后,总可以看见雾气蒙罩的镜子上留下“shmily”。
有时,祖母会重卷一卷卫生纸,只为了在最后一片纸上写下“shmily”。
没有“shmily”不可能不出现的地方。仓促间涂写的“shmily”会出现在汽车坐垫,或是一张贴在方向盘轴心的小纸条上。这一类 的字条被塞进鞋子里或是枕头下。“shmily”会被书写在壁炉台的薄尘上,或是勾画在炉内的灰底上。这个神秘的词,像祖父母的家具一样成了他们的一部分。
直到很久以后,我才能完全理解祖父母之间的游戏的意义。年轻使我不懂得爱———那种纯洁历久弥坚的爱。然而,我从未怀疑过祖父母之间的感情。他们彼此深爱。他们的小游戏已远非调情消遣,那是一种生活方式,他们之间的感情是甚于一种深挚的爱和献身的精神,不是一个人都能体验的。祖父和祖母一有机会就彼此执手相握。
他们在小厨房里错身而过时偷吻;他们说完彼此半截的句子;他们一起玩拼字和字谜游戏。祖母常忘情地对我耳语祖父有多可爱迷人依然还是那么帅气。她骄傲地喧称自己的确懂得“如何选择”。每次餐前他们垂着祈祷时,感谢他们受到的诸多福佑:一个幸福的家庭,好运道和拥有彼此。
可是一片乌云遮蔽了祖父母的家;祖母的癌恶化了。首次发现是在十年前,跟往常一样,祖父总是跟祖母并肩地走过人生艰难之旅的每一步。为了安慰祖母,祖父将他们的卧室喷涂成黄色,这样在祖母病重不能出屋时,亦能感到周围的阳光。
起先,在祖父结实的手臂和拐杖下,他们每天清晨一起去教堂散步和默诗。但随着祖母日见瘦弱,终于,祖父只能独自去教堂,祈求上帝看顾他的妻子。
然而那一天,我们担心忧惧的事终于还是发生了,祖母去了....... .......
“shmily”写在祖母葬礼上花束的黄色缎带上。当人群散去,叔伯,姑姑,和其他的家庭成员又走上前来最后一次团聚在祖母旁。祖父步向祖母的灵柩,用颤抖的声音轻轻地唱起“知道我有多么爱你...........”
透过悲伤的泪,这歌声低沉轻柔地飘入耳来....... .......
我终于明白他们特殊的小游戏的意义:“shmily”
“s-h-m-i-l-y”see how much i love you (知道我有多么爱你)因为悲伤而颤栗着,我永远无法忘记那一刻,这个令人震撼的发现!谢谢你们,祖父祖母教我懂得了爱!

--
Cogito, Ergo Sum.
2003-09-09 17:49:51   此文章已经被查看89次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: