《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
不会眨眼睛的星星
不会眨眼睛的星星目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:3481
魅 力 值:1868
龙    币:18074
积    分:7748.6
注册日期:2004-04-26
 
  查看不会眨眼睛的星星个人资料   给不会眨眼睛的星星发悄悄话   将不会眨眼睛的星星加入好友   搜索不会眨眼睛的星星所有发表过的文章   给不会眨眼睛的星星发送电子邮件      

让老外一头雾水的中文
让老外一头雾水的中文
发邮件通知我更新信息取消电子邮件更新
关于此主题的全部 3 个帖子 - 树式浏览
发件人: A chinese - 查看个人资料
日期: 2006年12月2日(星期六) 上午8时46分
电子邮件: "A chinese" <>
尚未评分评级:
显示选项
回复 | 答复作者 | 转发 | 打印 | 显示个别帖子 | 显示原始邮件 | 报告滥用行为 | 查找此作者的帖子


新浪网 桂杰的BLOG 枫华园
该网址不再展示

一学中文的老外吐血而亡,因为他看到了老刘给他的wife这个单词的同义词表:1,配偶
2,妻子 3,老婆 4,夫人 5,太太 6,爱人 7,内人 8,媳妇
9,那口子 10,拙荆 11,贤内助 12,老伴 13,孩他妈 14,孩他娘
15,内子 16,婆娘 17,糟糠 18,娃他娘 19,崽他娘 20,山妻
21,贱内 22,贱荆 23,女人 24,马子 25,主妇 26,女主人
27,财政部长 28,纪检委 29,浑人 30, 娘子 31,屋里的
32,另一半 33,女当家 34,浑家 35,发妻 36,堂客 37,婆姨
38,领导 39,烧火婆 40,伙计 41,黄脸婆


那个老外幸亏还没有看到husband的同意词,否则也难逃吐血的命运,因为husband在女人嘴里的表述更是耐人寻味:1,丈夫
2,爱人 3,那口子 4,当家的 5,掌柜的 6,不正经的 7,泼皮
8,不争气的 9,没出息的 10,该死的 11,死鬼 12,死人
13,傻子 14,臭不要脸的 15,孩子他爹 16,孩子他亲爹 17,哎
18,老公 19,猪 20,亲爱的 21,先生 22,官人 23,相公 24,大人
25,挨千刀的 26,老伴 27,男客


有人曾经对于中文词语作出过十分精辟的总结,全文如下:字同意不同,意同字不同,同字不同意,同意不同字。


除此以外,我们还可以发现,国人,尤其是老祖宗他们在称呼自己家里人,也就是自己最亲近的人时,总是喜欢用一些带有贬义的字眼,老婆是"糟糠"、"贱内",而儿&shy;子都是"小犬"、"犬子"之类,反正听着都不那么好听,这也许是中国古代的文化传统造成的,一是要谦虚,自己家里的一定说得难听些,别人才觉得你知书达理,才觉&shy;得以别人为尊贵。


而现代社会,这些称呼已经产生了极大的反差,妻子从"糟糠","贱内"变成了"领导"、"纪检委"、"财政部长",地位上升到了一个特别受尊重的高度,而丈夫却&shy;从"官人"、"大人"、"掌柜的"被降到"死人","傻子","不争气的"、"没出息的"等等,这貌似降格,而实际上却体现了现代社会女人对男人的更多的要求,&shy;比如"死人","傻子"是说自己的男人不解风情,而"不争气的"、"没出息的"是希望自己的男人能够在事业上飞黄腾达。


其实,称谓最能够直接体现一个社会的价值观和世俗眼光,毕竟,它是我们挂在嘴边上最容易溜出来的字眼。比如现在,有关"小姐"和"同志"早就有了很多不同以往的&shy;理解。


以上有关妻子和丈夫的称呼是我和我的朋友总结出的说法,如果另有其他说法,请大家予以补充。
2006-12-04 10:16:43   此文章已经被查看224次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: