《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
rem
rem目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:25467
魅 力 值:3199
龙    币:11359
积    分:15194
注册日期:2002-11-25
 
  查看rem个人资料   给rem发悄悄话   将rem加入好友   搜索rem所有发表过的文章   给rem发送电子邮件      

一到放假就睡不着,起的早。5点多起的狂听bob dylan。伟大的诗人啊~~~宝刀不老!
曲名:Handy Dandy
专辑:Under The Red Sky
歌手:Bob Dylan(鲍勃迪伦)


Handy dandy, controversy surrounds him
枕边的花花公子,身边围绕着争议
He been around the world and back again
他曾环游世界却又重回故里
Something in the moonlight still hounds him
夜色中的一幕幕仍追逐着他
Handy dandy, just like sugar and candy
枕边的花花公子,好似蜜糖般甜蜜

Handy dandy, if every bone in his body was broken
枕边的花花公子,即使身心煎熬
he would never admit it
他也决不承认
He got an all girl orchestra and when he says
他有一支女子管弦乐队,每当他说
"Strike up the band", they hit it
“演奏开始吧”, 歌声响起
Handy dandy, handy dandy
枕边的花花公子啊,枕边的花花公子
Bridge #1:
You say, "What are ya made of?"
你说:你是什么做的?
He says, "Can you repeat what you said?"
他说:你能再说一遍吗?
You'll say, "What are you afraid of?"
你会说:你在怕什么?
He'll say, "Nothin' neither 'live nor dead."
他会说:生或死都无法让我畏惧

Handy dandy, he got a stick in his hand and a pocket full of money
枕边的花花公子,手中紧握着魔杖,也攥着大把的金钱
He says, "Darling, tell me the truth, how much time I got?"
他说:亲爱的,告诉我,我还有多少时间?
She says, "You got all the time in the world, honey."
她说,亲爱的,世上的一切时间都归你管辖
Handy dandy, Handy dandy
枕边的花花公子啊,枕边的花花公子

Bridge #2:
He's got that clear crystal fountain
他拥有水晶的喷泉
He's got that soft silky skin
他拥有丝滑般的皮肤
He's got that fortress on the mountain
他拥有山间的森林
With no doors, no windows, no thieves can break in
却没有任何能让盗贼闯入的门窗(却没有任何人可以闯进他的心房)
Handy dandy, sitting with a girl named Nancy in a garden feelin' kind of lazy
枕边的花花公子,带着一丝慵懒,坐在Nancy旁边
He says, "Ya want a gun? I'll give you one." She says, "Boy, you talking crazy."
他说,你要枪吗?我能给你。她说,亲爱的,你疯了。
Handy dandy, just like sugar and candy
枕边的花花公子,好似蜜糖般甜蜜
Handy dandy, pour him another brandy
将另一杯白兰地泼向他,这个枕边的花花公子
Handy dandy, he got a basket of flowers and a bag full or sorrow
他虽有无数鲜花,却有万般惆怅
He finishes his drink, he gets up from the table he says,
他饮净杯中酒,离开桌子说到:
"Okay, boys, I'll see you tomorrow."
好小子,明天见
Handy dandy, handy dandy, just like sugar and candy
枕边的花花公子,宛如蜜糖般甜蜜
Handy dandy, just like sugar and candy
枕边的花花公子,宛如蜜糖般甜蜜

注:With no doors, no windows, no thieves can break in 这句话本来直译是:没有任何可以让盗贼闯入的门窗。 我将其意译为: 任何人也无法闯入他的心房。 不知道我猜想对没 你自己选择

另外关于 Handy dandy 我觉得应该是指的人,但不是很好翻,你自己怎样翻更好,我有几个版本 你参考参考:游刃有余的情人,唾手可得的花花公子, 游戏人间的花花公子
ps: handy-dandy 连在一起,是指的一种游戏名称
2011-05-01 06:58:54   此文章已经被查看356次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: