|
等 级:资深长老 |
经 验 值:5289 |
魅 力 值:220 |
龙 币:11788 |
积 分:5762 |
注册日期:2004-06-11 |
|
|
|
就说前两句吧
It's not the European badge that makes a German chap cool- although it certainly doesn't hurt. Nobody knew that the library was being used for a secret match throughout a whole afternoon and a night yesterday.
第一句没看懂,如果写出中文后,可能知道怎么改,但是hurt一般用作及物动词和主动语态,如果表达被伤害一般用be injured。
第二句know一般不用于一般过去时而习惯用现在时代替,应该说Nobody knows;throughout a whole afternoon and a night yesterday,句意重复,一般应该表达为throughout afternoon and night yesterday, or whole afternoon and whole night yesterday.
我说得未必全对,但文章中几乎是每句都有或多或少的错误。感觉已经能写较长的句子和文章已经比较好了,还是应该系统学习一下语法进步会更大。
|
|
-- 如果只提问题,那是所谓精英;如果只喊口号,那是纯粹五毛,我只想找块地真正探讨让中国强盛起来之路。欢迎同道来博客坐坐:http://blog.sina.com.cn/gongsunxuanyuanblog |
|
|