《野猪乐园》显示文章详细内容: [展开] [回复] [网址] [举报] [屏蔽]
酋长
酋长目前处于离线状态
等    级:资深长老
经 验 值:22772
魅 力 值:5344
龙    币:37411
积    分:23004.1
注册日期:2003-05-16
 
  查看酋长个人资料   给酋长发悄悄话   将酋长加入好友   搜索酋长所有发表过的文章   给酋长发送电子邮件      

会说普通话的,英文发音大多不错。浓重的口音会影响发音,毕竟口音和方言的发音习惯对发音动作是有影响的。至于翻译,一般香港的翻译就是垃圾,符合粤语发音习惯的音译让人莫名其妙。Titan这个词根本来就是“泰坦”,能翻译成“铁达”吗?
掌握一种语言是否好,并不是看一个词,或者几个俚语。

首先能在人家母语环境中使用和交流,即便有错误也没关系,关键是能用。而中国的大学生们考试比老外不差,而能熟练使用英语的就变少了。

孔乙己说他有学问,知道“回”字的四种写法,是不是他的中文就非常好了呢?

--
博客该网址不再展示
微博该网址不再展示
2013-10-12 09:32:54   此文章已经被查看1744次   
 相关文章: [回复]  [顶端] 



  您必须登录论坛才可以发表文章:
 
用户名:   密码:   记住密码:    (忘记密码 注册




版权所有 回龙观社区网 经营许可证编号:京B2-20201639 昌公网安备1101140035号

举报电话:010-86468600-5 举报邮箱: