![酋长目前处于离线状态](https://user.hlgnet.com/face/Image381.gif) |
等 级:资深长老 |
经 验 值:22772 |
魅 力 值:5344 |
龙 币:37411 |
积 分:23004.1 |
注册日期:2003-05-16 |
|
|
|
会说普通话的,英文发音大多不错。浓重的口音会影响发音,毕竟口音和方言的发音习惯对发音动作是有影响的。至于翻译,一般香港的翻译就是垃圾,符合粤语发音习惯的音译让人莫名其妙。Titan这个词根本来就是“泰坦”,能翻译成“铁达”吗?
掌握一种语言是否好,并不是看一个词,或者几个俚语。
首先能在人家母语环境中使用和交流,即便有错误也没关系,关键是能用。而中国的大学生们考试比老外不差,而能熟练使用英语的就变少了。
孔乙己说他有学问,知道“回”字的四种写法,是不是他的中文就非常好了呢?
|
|
|
|